Bộ Tư pháp Mỹ bắt một người gốc Việt tội lừa đảo hàng triệu đô la tiền cứu trợ đại dịch

Wiki Twitter Facebook Instagram Linkedln

https://www.voatiengviet.com/a/my-bat-nguoi-goc-viet-lua-dao-hang-trieu-usd-tien-cuu-tro-dai-dich/5963906.html

Lebnitz Tran, một công dân Mỹ gốc Việt ở San Jose, vừa bị Bộ Tư pháp Mỹ bắt giam vì cáo buộc gian lận hàng triệu USD từ các quỹ cứu trợ đại dịch của chính phủ liên bang.

Bộ Tư Pháp Mỹ vừa bắt giam một người đàn ông gốc Việt vì có liên quan tới vụ gian lận 3,6 triệu USD từ các quỹ trợ cứu trợ đại dịch COVID-19 của chính phủ liên bang và được cho là đã dùng một phần số tiền này để mua tiền ảo và xe tô ô Tesla.

Ông Lebnitz Trần, 40 tuổi và là một cư dân của San Jose ở California, bị bắt hôm 8/7 vì các cáo buộc hình sự liên quan đến các âm mưu gian lận của người đàn ông gốc Việt trong việc nộp đơn xin vay hàng triệu USD từ các quỹ cứu trợ của Chương trình Bảo vệ Tiền lương (PPP) và Khoản vay Hỗ trợ Thảm hoạ Thiệt hại Kinh tế (EIDL) của chính phủ để trợ cấp vì đại dịch virus corona, theo Bộ Tư pháp cho biết.

Trong một thông cáo đưa ra hôm 9/7, Bộ Tư pháp nói rằng ông Trần đã nộp 27 đơn xin các khoản vay từ các chương trình cứu trợ kể trên, mà Bộ này cho là gian lận, trong đó có ít nhất 7 đơn xin vay từ chương trình EIDL mà ông Trần đệ đơn thay mặt cho nhiều cá nhân và tổ chức kinh doanh bằng việc sử dụng các thông tin hư cấu và chứng từ giả mạo cùng số liệu bảng lương hư cấu hoặc phóng đại quá mức và các tài liệu thuế giả mạo.

Ông Trần bị cáo buộc là đã dùng các thông tin và hồ sơ thuế giả mạo để xin vay 8 triệu USD từ các quỹ cứu trợ. Theo Bộ Tư pháp, người đàn ông gốc Việt này nhận được 3,6 triệu USD thông qua các thủ tục vay bất hợp pháp và cuối cùng lấy ra được 2 triệu USD từ vụ gian lận này.

Theo một bản cáo trạng do một bồi thẩm đoàn liên bang của San Francisco công bố hôm 9/7 được Bộ Tư pháp trích dẫn, ông Trần bị cáo buộc đã cùng một số người khác sử dụng số tiền nhận được từ các quỹ cứu trợ vào việc “mua sắm ở các cửa hàng và nhà hàng, mua tiền điện tử và, trong một trường hợp cụ thể, đã dùng 100.000 USD để mua một chiếc ô tô điện của hãng Tesla từ một cửa hàng xe sang trọng.”

Một điều tra của KPIX 5 vào tháng 6 năm ngoái cho thấy ông Trần đứng tên trong giấy tờ đăng ký 4 công ty vào tháng 5/2020 và một tháng sau đó nhận được các khoản vay từ chương trình PPP. Bốn công ty mà KPIX 5 liệt kê là 88 Cloud Computing LLC, 88 Enterprise Services LLC, 88 Investment Empire LLC và 88 Venture Capital LLC, đều nằm trong danh sách các công ty nhận các khoản vay của Cục Quản lý Doanh nghiệp nhỏ (SBA). Mỗi công ty này nhận được từ 350.000 USD cho đến 1 triệu USD các khoản vay trong vòng 1 tuần vào tháng 6/2020.

Điều tra này còn phát hiện ra rằng các công ty do ông Trần đăng ký không được cấp phép kinh doanh ở Hạt Santa Clara của California. Hồ sơ điều tra của KPIX 5, thuộc kênh truyền hình CBSN, cho thấy 4 công ty này mới chỉ được thành lập vào tháng 4/2020 trong khi chỉ những doanh nghiệp thành lập trước thời gian đại dịch bùng phát ở Mỹ, vào tháng 2/2020, mới được phép nhận các khoản vay này.

Ông Trần đang bị giam giữ với cáo buộc 6 tội lừa đảo qua mạng và 3 tội gian lận ngân hàng. Nếu bị kết tội, người đàn ông gốc Việt sẽ phải đối mặt với mức án cao nhất là 30 năm tù cho mỗi tội danh gian lận ngân hàng và 20 năm tù cho mỗi tội danh lừa đảo qua mạng.

Bộ Tư pháp cho biết Cục Điều tra Liên bang (FBI) và Văn phòng Tổng Thanh tra của Cục Quản lý Doanh nghiệp Nhỏ (SBA-OIG) đang điều tra vụ án.

13/07/2021

Nghị viên Quận F đối mặt với cả đấu tranh chính trị và pháp lý

Wiki Twitter Facebook Instagram Linkedln

https://www.chron.com/news/houston-texas/article/District-F-councilman-facing-both-political-2210549.php


CHRIS MORAN
HOUSTON CHRONICLE
Ngày 09 tháng 10 năm 2011
Cập nhật: Ngày 9 tháng 10 năm 2011 9:09 tối


Al Hoang đã phải đối mặt với một loạt tranh cãi kể từ khi được bầu vào năm 2009 với tư cách là thành viên hội đồng người Việt đầu tiên của Houston.

Karen Warren


Nghị viên Al Hoang đã bỏ túi hàng chục ngàn đô la quyên góp dành cho tổ chức cộng đồng người Việt tại địa phương mà ông đứng đầu trước khi được bầu làm nghị viên Khu vực F, một vụ kiện của một nhóm các nhà hoạt động công dân Việt Nam tuyên bố.

Hoàng phủ nhận các cáo buộc và đã chống lại các nguyên đơn vì những gì anh ta cho là tội phỉ báng.

Vụ kiện là một bước nữa trong những gì mà Hoàng coi như một chiến dịch quấy rối dai dẳng chống lại anh ta. Anh cho biết, những người gièm pha đã rất hung hãn, họ từng gửi cho anh một bức ảnh chụp cảnh họ đi tiểu trên mộ của cha mẹ anh qua đường bưu điện.

Ông nói, ông không phải là mục tiêu cho bất kỳ sự trái pháp luật nào, mà vì thái độ trưởng thành của ông đối với Việt Nam, một mục tiêu đã phát triển từ việc tập trung vào bạo lực lật đổ chế độ sang một mục tiêu thúc đẩy sự thay đổi từ bên trong đất nước thông qua thương mại và đối thoại.

“Họ muốn tôi sử dụng chiếc ghế này như một căn cứ để lật đổ chính quyền Cộng sản” của Việt Nam, Hoàng nói.

Bên ngoài tòa án, Hoàng đang bị thách thức tái tranh cử bởi Hoc Thai Nguyen, một doanh nhân cho rằng chị dâu của Hoàng đã đe dọa đầu độc các con của anh ta, gọi Hoàng là “Gadhafi của Houston” và nói rằng anh ta lo sợ cho tính mạng của mình vì anh ta tin rằng Hoàng có khả năng giết anh ta. Nguyen không phải là nguyên đơn trong vụ kiện.

Peter René, một giám đốc công nghệ thông tin không liên quan đến cuộc xung đột giữa các giai đoạn Việt Nam, cũng đang thách thức Hoàng.

Nghị viên đã phải đối mặt với một loạt tranh cãi kể từ khi được bầu vào năm 2009 với tư cách là thành viên hội đồng người Việt đầu tiên của Houston.

Vấn đề về cư trú

Nó bắt đầu với những câu hỏi về nơi cư trú của anh ta bởi vì anh ta và vợ đã yêu cầu miễn trừ gia cư đối với hai ngôi nhà riêng biệt, một ở Pearland.

Năm ngoái, Văn phòng Tổng Thanh tra của thành phố đã miễn tội cho Hoàng sau khi điều tra một đơn kiện cáo buộc anh ta đã không tiết lộ quyền sở hữu đối với một trung tâm cộng đồng người Việt mà thành phố Houston cho thuê không gian.

OIG đã mở một cuộc điều tra khác về Hoàng vào tháng 6 để đáp ứng các khiếu nại từ những người cho rằng chữ ký của họ đã bị giả mạo trong đơn yêu cầu mà Hoàng đệ trình lên thành phố để đổi tên đường của mình.

OIG kết luận rằng một số chữ ký đã bị giả mạo nhưng không đổ lỗi cho Hoàng và nhận thấy anh ta không vi phạm bất kỳ tiêu chuẩn đạo đức nào của hội đồng. Anh ta vẫn là bị đơn trong một vụ kiện dân sự liên quan đến việc làm giả mạo.

Đơn kiện về số tiền này, do một số quan chức đệ trình với Cộng đồng Người Việt Houston & Vicinities, được biết đến với tên viết tắt tiếng Việt là VNCH, yêu cầu Hoàng phải hạch toán doanh thu khoảng $ 54,000 trong năm 2008. Đó là sự khác biệt giữa báo cáo thường niên 2008 của VNCH. được ghi lại và những gì tổ chức đã báo cáo dưới dạng thu nhập cho IRS.

Hoang, người đại diện cho mình trong vụ án, lập luận rằng các nguyên đơn đã mắc những lỗi kế toán cơ bản, chẳng hạn như coi các khoản vay mà Hoàng thực hiện cho tổ chức là tài sản thay vì nợ phải trả.

Chi phí được đặt câu hỏi

Đơn kiện cũng tuyên bố Hoàng đã sắp xếp để tổ chức mua lại trung tâm cộng đồng mà không có sự chấp thuận của hội đồng quản trị và rằng anh ta không thể ghi lại hàng chục ngàn đô la chi phí mà anh ta đã yêu cầu VNCH bồi hoàn.

Hoang đã xuất trình các bản sao séc được rút trên cả tài khoản cá nhân và tài khoản văn phòng luật mà anh ta nói rằng anh ta chứng minh rằng anh ta đã thanh toán các chi phí tổ chức mà anh ta có thể yêu cầu bồi hoàn một cách hợp pháp.

Nguyên đơn Peter Trần cho biết vụ kiện không phải về Việt Nam.

“Tôi đang nói về tiền,” Tran nói.

Hai lần Hoàng đã khơi lại các cuộc tranh luận kéo dài hàng thập kỷ trong cộng đồng người Việt ở Quận F trong quá trình làm việc của Hội đồng Thành phố.

Đầu tiên, ông nhận lời mời sang Việt Nam cùng Giám đốc Hệ thống Sân bay Houston Mario Diaz với mục đích thiết lập dịch vụ hàng không trực tiếp giữa Houston và một thành phố của Việt Nam.

Một cộng đồng náo động sau đó, và cuối cùng Hoàng đã không thực hiện chuyến đi.

Năm ngoái, Hoàng đã trình bày trước lãnh sự quán Trung Quốc tại Houston để kỷ niệm 61 năm thành lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

Vai trò của lịch sử

Long Lê, Giám đốc Sáng kiến ​​Quốc tế về Nghiên cứu Toàn cầu tại Đại học Kinh doanh Bauer, Đại học Houston, giải thích: Sự gắn bó với Việt Nam vẫn khiến người dân địa phương, đặc biệt là những người lớn tuổi, người Việt Nam giận dữ. Ông nói, những người Việt Nam này đổ lỗi cho chủ nghĩa cộng sản về sự di dời của họ.

Đối với Trung Quốc, lịch sử xâm lược Việt Nam của quốc gia này và tranh chấp lãnh thổ hiện tại giữa hai nước về các đảo có quyền khai thác dầu mỏ mà nhiều người Việt Nam không chấp nhận được về sự công nhận của Trung Quốc, ông Lê nói.

Hoàng xin tái đắc cử vì vai trò thu hút một bộ phận của nhà sản xuất thiết bị Emerson đến Houston.

Ông cũng cho biết công việc của mình trong việc giúp đỡ các nỗ lực thành lập một trung tâm thương mại cho hàng hóa châu Á tại cửa hàng Sharpstown Mall Macy đang bỏ trống sẽ giúp ích cho nền kinh tế của cộng đồng. Ông cho biết ông cũng tự hào về việc được thành phố cam kết chi 20 triệu đô la cho việc sửa chữa và cải tạo Đại lộ Bellaire và 2 triệu đô la cho Trung tâm Cộng đồng Alief.

Nguyên cam kết sẽ làm việc trong các vấn đề an toàn công cộng và tạo việc làm. Anh ta không có chi tiết cụ thể về cách anh ta sẽ giải quyết một trong hai vấn đề. Ông cũng cho biết cá nhân ông phản đối sự hiện diện của lãnh sự quán Việt Nam tại Houston nhưng phản đối chính quyền liên bang về nơi cho phép các cơ sở ngoại giao.

Tìm kiếm phụ lục thư viện

René, người đứng đầu một tổ chức phi lợi nhuận cung cấp dịch vụ đào tạo giọng cổ điển cho sinh viên có thu nhập thấp, cho biết người dân Quận F cần tiếp cận nhiều hơn với đại diện hội đồng của họ và anh ta cam kết tổ chức các cuộc họp tòa thị chính hàng tháng.

Ông cũng có kế hoạch thúc đẩy một tòa nhà phụ cho Thư viện Alief bao gồm một trung tâm cộng đồng.

Ông cho biết sẽ sử dụng vị trí thành viên hội đồng của mình để kêu gọi quyên góp từ các công ty để hỗ trợ các dự án khu vực lân cận như khu vườn cộng đồng của Alief và các chương trình sau giờ học.

Anh ấy cũng sẽ ưu tiên việc làm đẹp khu phố.

“Chúng tôi phải làm cho mọi người vui vẻ trở lại, thoải mái và tự hào về thành viên hội đồng của họ,” René nói.

chris.moran@chron.com

Cuộc họp tp Westminster tiếp tục thất bại cho UBXDTĐQT

Wiki Twitter Facebook Instagram Linkedln

THS-KBCHN: nhà báo NPH khộng tham dự nhưng đã viết thư phản đối đề án “cái cày đặt trước con trâu”. Tối nay THS-KBCHN-TV sẽ lievstream trên kênh https://youtube.com/kbchnTV/ với nhiều chi tiết

https://youtube.com/kbchntv/

Buổi họp HĐTP Westminster ngày 14/7 đã chấm dứt vào lúc 2 giờ sáng ngày 15/7.  Tóm tắt bốn điểm chính trong buổi họp:

Receive and File staff’s report và tiếp tục việc tạm ngưng không để Quảng Trị Victory Monument Foundation xây tượng đài.

  1. Charlie đưa ra dự luật thay thế (substitute motion): Cho phép Quảng Trị Victory Monument Founcation tiếp tục công trình xây cất.
    YES: Trí Tạ, Charlie                    NO: Kimberly, Tài, Carlos
    Dự luật a) thất bại
  2. Tiếp ngưng không để Quang Tri Victory Monument xây tượng đài
    YES: Kimberly, Tài, Carlos  NO: Trí Tạ, Charlie
    Dự luật b) thành công
  3. Thành Lập Special Committee gồm ̣ 9 thành viên để giám sát tất cả các dự án Tượng Đài trong tương lai và tại bất cứ công viên  nào.
  4. Charlie đưa ra dự luật thay thế (substitute motion): như trên, nhưng cho Tượng Đài mới, không áp dụng cho TĐ CT Quảng Trị
    YES: Trí Tạ, Charlie                    NO: Kimberly, Tài, Carlos
    Dự luật a) thất bại
  5. Áp dụng cho tất cả các tượng đài, kể cả TĐ Cổ Thành Quảng Trị.
    YES: Kimberly, Tài, Carlos  NO: Trí Tạ, Charlie
    Dự luật b) thành công
  6. Kimberly đưa vào nghị trình buổi họp 28/7: Huỷ bỏ giấy phép cho Quảng Trị Victory Monument Foundation xây tượng đài và thành phố sẽ đứng ra thực hiện việc xây tượng đài này.
  7. Tài Đỗ đưa vào nghị trình buổi họp 28/7: thay đổi chức Phó Thị Trưởng, và nhấn mạnh Ông sẽ không muốn giữ chức vụ này (vì ông là người đưa ra đề nghị).

Phần tường trình của ông Pham Kim Long

Xin báo cáo kết qủa phiên họp của Hội Đồng Thành Phố (HĐTP) Westminster đêm ngày 14 tháng 7 năm 2021 về vụ Tượng Đài Quảng Trị (TĐQT) như sau:


1.  Khoảng 1 giờ sáng, HĐTP đã biểu quyết với số phiếu 3/2, các nghị viên Kimberly Hồ, Tài Đỗ và Carlos Manzo biểu quyết ủng hộ Liên Hội Cựu Chiến Sĩ các cựu quân nhân cô đơn trong khi thị trưởng Tạ Đức Trí và nghị viên Charlie Nguyễn Mạnh Chí thua đau dù hai người này cương quyết bảo vệ nhóm luật sư hỗn xuợc Trần Thái Văn, Nguyễn Quốc Lân.


2.  Khoảng 1 giờ 53 sáng, HĐTP biểu quyết cũng với số phiếu 3/2 giống hệt như trên để thành lập “ủy ban Tượng Đài” của thành phố nhăm cứu xét tất cả những dự án tượng đài nằm trong các khuôn viên hay công trường (Park) là đất của thành phố.  Ủy ban này gồm 9 thành viên mà 5 thành viên sẽ được chị định bởi mỗi nghị viên, 4 thành viên còn lại sẽ là những cựu quân nhân (1 đại diện cho Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH, 1 đại diện cho Tập Thể Cựu Chiến Sĩ Tây Nam Hoa Kỳ, 1 đại diện cho cựu chiến sĩ Hoa Kỳ phục vụ tại VN, và một là đại diện của Tượng Đài Việt Mỹ hiên nay).  Ủy Ban này sẽ cứu xét tất cả các dự án Tượng Đài kể cả Tượng Đài Quảng Trị.  


Nghị Viên Kimberly Hồ cho biết là thành phố sẽ thực hiện Tượng Đài Quảng Trị dù có Ban Tổ Chức hiên nay của Trần Thái Văn hay không có Ban Tổ Chức đó. 


Trong cả hai lần bỏ phiếu các nghị viên đã lần lượt thẳng thắn tố cáo quan điểm của nhóm đối lập.  Thế nhưng nhiều lần nghị viên Charlie Nguyễn Mạnh Chí đã tỏ thái độ hằn học, nói lắp bắp và lúng túng ra mặt giống như luật sư Nguyễn Quốc Lân mỗi khi bị đuối lý.  Trong một lần nghị viên này không dằn cơn giận được nên đã tự vò đầu bứt tóc mình làm nhầu nát bộ tóc ngăn nắp đã tốn tiền uốn ép trước đó. 

Trong lần đọc lại một trang tài liệu của HĐTP mà chính nghị viên Kimberly Hồ đã đọc một cách trôi chảy trước đó khoảng 30 phút, nghị viên Charlie Nguyễn đã lắp bắp đọc không thành câu được nên bà City Clerk đã phải đọc phụ cho xong việc. 

Thiết nghĩ những ai muốn làm dân cử nên tập đọc trước những tài liệu Anh ngữ mà  các vị muốn đọc trước công chúng để tránh những trường hợp nhục nhã trước công chúng khi dân cử mà không đọc đưọc Anh ngữ thì xấu hổ cho người Việt chúng tôi lắm.


Phạm Kim Long   

Đề nghị các ông đừng chõ mõm về VN chửi khi chính mình đang làm những gì mà các ông đã vu khống người khác

Wiki Twitter Facebook Instagram Linkedln

LTS – Tất cả các chương trình lập “tượng đài” đều có ý đồ để móc túi đồng hương bằng chiêu bài VNCH không hơn không kém. Đố ai dám thề độc là làm bằng thiện tâm?

Kính thưa quý vị,

Tôi Lê văn Lới HT Quân Cảnh DFW xin được tường trình về phiên họp do Liên Hội Cựu CS tổ chức ngày 10 tháng 7 năm 2021 tại nhà hàng Thanh Thanh.

Phiên họp Liên Hội không có chào cờ mặc niệm là đã sai nguyên tắc của tổ chức. Quan khách phần lớn là quý bà trong và ngoài Liên Hội ngồi 4 bàn.  Về phía quân đội thì có VB, TQLC, và CB, còn tôi chỉ đến để làm nhân chứng mà thôi.

Sau khi ông Duyệt trình bày ưu khuyết điểm ngày QL và sau đó ông Đặng Phước Reng trình bày chi thu, hai ông Tiền và Duyệt hỏi ai có ý kiến.  Do đó tôi trình bày vụ ông Duyệt và ông Tiền xua đuổi nhà báo Nhảy Dù Nguyễn văn Lập không cho tham dự ngày Quân Lực…ông Duyệt nói rằng” Người ta chửi cha tôi thì tôi để yên hay sao”.

 Sau phần to tiếng với tôi hai ông Duyệt và Phạm văn Tiền áp đảo không cho tôi trình bày tiếp, tôi nói rằng với xứ tự do dân chủ chứ không phải nước độc tài ngôn luận nhưng hai ông ấy vẫn khống chế không cho tôi nói.  Do đó tôi không còn nói lên tiếng nói cùa mình, cho dù tôi là thành viên LH trong mấy năm qua.

Tuy rằng trong thư mời họp ông Duyệt không hề đề cập đến vấn đề bầu cử LHT mới, tôi rất ngạc nhiên khi sau đó ông Nguyễn Hữu Duyệt ngang nhiên tuyên bố chỉ định ông Nguyễn Tống Hiến là Tân LHT và yêu cầu giơ tay biểu quyết cho ông Hiến làm Tân LHT. Ngoài vài hội quân đội kể trên, chính những người như ông Nguyễn Trọng Hiếu , bà Lê Kim Oanh và các bà trong hội VB Đà Lạt đã bầu ông Hiến là LHT.

Ông Duyệt và nhóm người này đã coi thường nội quy LH trong vấn đề bầu cử LHT.  Theo nội quy của LH, sau khi Ban Chấp Hành LH hết nhiệm kỳ, ông LHT có nhiệm vụ tổ chức phiên họp với các thành viên trong Liên Hội và bầu ra một Ủy Ban Bầu Cử, và Ủy Ban Bầu Cử sẽ ra thông báo đến các thành viên trong Liên Hội và đúng một tháng sau mới có thể triệu tập một buổi họp để bầu LHT và LHP mới.

Ông Duyệt và phe nhóm đã chà đạp nội quy, và như thế tôi không chấp nhận việc nhóm ông Duyệt và các bà đã chỉ định ông Hiến làm LHT mới.

Kính Chào,

Lê Văn Lới, HT Hội QC 

Việc tượng đài Cổ thành Quảng Trị tại sao chống bà bị chống

Wiki Twitter Facebook Instagram Linkedln

THS-KBCHN: Bài viết là quan điểm của tác giả không phản ánh chủ trương và quan điểm của tòa soạn.

From: Tina Hong <tinahong999@gmail.com>
To: Do, Tai <tdo@westminster-ca.gov>
Cc: aidinh nguyen <aidinh2003@yahoo.com>; albert nguyen <nguyenvthiet@aol.com>; CAP TO <captovank19@yahoo.com>; Hung Dong <dongduy39@gmail.com>; chanh.k16 <chanh.k16@netzero.net>; Hieu Doan <hieudoanbdq@yahoo.com>; Ted Phong <ctphong@yahoo.com>; James Tsu <jamesctsu@gmail.com>; “kho@westminster-ca.gov” <kho@westminster-ca.gov>; Lien Le <lienql@yahoo.com>; Nancy Dai <nancy.dai5225@gmail.com>

Sent: Saturday, July 10, 2021, 4:36:02 PM MDT

Subject: Re: Request for a revocation of the issued permit of the proposed Quang Tri’s monumental project


Kính chào nghị viên Tài Đổ, Cám ơn nghị viên đã nhanh chóng hồi âm.Có lẽ nghị viên cũng đã hiểu nguyên nhân và lý do của sự lên tiếng từ nhiều hội đoàn quân đội của VNCH trong thời gian gần đây. 


Thứ nhất,  những người cựu chiến binh từng tham chiến trong trận đánh tái chiếm cổ thành Quảng Trị vào năm 1972 hoàn toàn  hoan nghênh ý định xây dựng một bức tượng để tưởng niệm những cựu quân nhân của VNCH đã hy sinh trong công cuộc gìn giữ bờ cõi của quê hương và nền tự do của dân tộc Việt Nam. 


Tuy nhiên họ đã và đang phản đối lề lối làm việc của các thành viên trong UBXDTĐ vì sự thiếu minh bạch cùng thái độ khiếm nhã của luật sư Lân khi ông ta cố tình nhục mạ, miệt thị  những vị cao niên từng là cựu chiến binh bằng lối viết thư trả lời không phù hợp với địa vị của một  ủy viên trong ngành giáo dục; Ông ta dù có kiến thức, nhưng khá kém giáo dục căn bản cần phải có cho một con người


Dẫu hôm nay ông ta có cơ hội để thành đạt trên quê hương thứ hai này, ông ta cũng không nên quá tự phụ để miệt thị những người lớn tuổi đáng tuổi Cha Chú của ông. Vả lại, con cháu của các cựu sĩ quan này rất thành công trong nhiều lĩnh vực và bằng cấp của họ hoàn toàn không hề thua kém so với cư dân trong các cộng đồng khác. Họ chỉ khiêm nhường không ra mặt mà thôi. 


Đạo đức căn bản trong bất cứ xã hội nào cũng bắt đầu với nhân, lễ, nghĩa, trí, tín. Bởi vì quốc gia nào cũng  quan niệm rằng một người có tài mà vô đức thì sẽ gây tai họa cho xã hội. 


Dù ông ta mang quốc tịch Hoa Kỳ, ông ta vẫn không thể chối bỏ nguồn gốc của mình. Đó là: muôn đời da chúng ta vẫn không trắng và mũi chúng ta vẫn phải tẹt. Cha Mẹ của ông vẫn là người Việt Nam tị nạn. 


Ngoài ra  UBXDTĐ vì một ẩn ý chính trị gì khi họ đã cố tình loại ra những người cựu chiến binh đã trực tiếp tham chiến  trong việc sơ họa lẫn thiết kế bản họa đồ để ghi nhận lại một sự kiện lịch sử. Mỉa mai hơn, UBXDTĐ lại chỉ tham khảo với những cá nhân không liên quan đến cuộc chiến nói trên. Đồng thời hành động loan tin cho những cư dân không cư ngụ tại Westminster và loại bỏ cư dân địa phương là một hành động quá lộ liễu, quá tắc trách của thị trưởng Tạ Trí. Và từ đó tạo nên nhiều mâu thuẫn để chụp mũ lên đầu những vị cao niên này với lời phát biểu là họ chống đối một dự án lịch sử đầy ý nghĩa. 
Hoa Kỳ là một đất nước dân chủ, nhưng thị trưởng và phó thị trưởng đã quá lạm dụng quyền lực của họ để bắt những người lớn tuổi phải chấp nhận một dự án  lịch sử, nhưng không thật sự phản ảnh trung thực những gì đã xảy ra trong quá khứ. Đó là vấn đề quan trọng mà tất cả chúng ta không thể làm ngơ


Trong đạo luật Brown Act đã được chấp thuận cách đây hơn nửa thế kỷ có ấn định rõ ràng rằng người dân có quyền biết, có quyền hỏi, có quyền lên tiếng và có quyền tham gia vào những cuộc họp có thể có ảnh hưởng đến đời sống và công ăn việc làm của họ. Những người nhân viên trong chính quyền hoàn toàn không có quyền chà đạp, bịt miệng họ. City employees are public servants as defined in this nation. 


Ngoài các lý do đã nêu trên, sau đây là những lý do chính đáng mà chúng tôi tha thiết yêu cầu Hội Đồng Thành Phố bỏ phiếu để hủy bỏ UBXDTĐ hiện thời. Đồng thời yêu cầu Cơ Quan Xây Dựng Thành Phố thu hồi giấy phép xây cất đã ban ra. 


1) UBXDTĐ mà thị trưởng và phó thị trưởng đều là những thành viên.  Họ lại có nhiều cuộc họp bí mật mà người cư dân của vùng Westminster không hề hay biết. Sự lạm dụng quyền lực và cách trả lời của ông luật sư Lân là những lý do cụ thể chính đáng để HĐTP hủy bỏ UBXDTĐ này và thành lập một ủy ban mới. Đồng thời họa đồ đã được giấy phép chấp thuận xây cất cần phải được thâu hồi vì ông thị trưởng và UBXDTĐ đã không theo đúng quy tắc. 


 2) Họ đã cố tình vi phạm luật, coi thường và phản bội lòng tin của những người cư dân trong vùng đã bầu cho họ.


 3)  Miệt thị để làm tổn thương danh dự của những người cựu quân nhân.


  4)  Thị trưởng và ông phó đã bao che và cố tình dung dưỡng sự lộng hành của ông Lân để áp chế những người đồng hương kém may mắn. Họ không có được cơ hội cùng điều kiện để được tiến thân, trong đó bao gồm rất nhiều người cựu quân nhân. Tuổi trẻ của họ bị chôn vùi bởi chiến tranh. Tù đày bao nhiêu năm, sang đây định cư phải lao vào làm các ngành nghề dưới khả năng vì phải lo cho con cái. 
Nay ở tuổi cuối đời, lại bị chính thế hệ hậu duệ mạt sát, miệt thị thì còn gì bất nhẫn và đau đớn hơn? Discrimination is against the laws. 


5)  UBXDTĐ chỉ thông báo sau khi  họ đã lấy được giấy phép xây cất cho dự án. Đại đa số những vị cựu sĩ quan từng tham dự trong cuộc chiến này  cảm thấy họ bị sỉ nhục, bị ép bức bởi ông Lân, bởi ông thị trưởng và ông phụ tá, những người tự cho mình có quyền tối thượng để bịt miệng những người biết nhiều về các diễn tiến của quá khứ, và lừa gạt những người ít theo dõi các tiến trình của sự việc. 


Nếu sự kiện này xảy ra tại một thành phố khác thì những nhân viên này sẽ bị khởi tố. Lý do: libel, insulting individuals characters, unethical:  concealed information from the Public, Announcing after the facts, deceiving while calling to raising funds, abuse powers etc…
Hơn hết vết thương trên cơ thể sẽ lành theo thời gian, nhưng vết thương tâm hồn sẽ không bao giờ lành hẳn. Hành động nhục mạ tất cả các quân nhân của quân lực VNCH là một hành động thiếu nhân bản, thiếu văn hóa và vô ý thức vì họ đã vi phạm quyền tự do cá nhân, xúc phạm đến những người cựu chiến binh đã vị quốc vong thân. 

Việt Nam Cộng Hòa đã bị bức tử, những người cựu quân nhân chưa bao giờ giải ngũ. Niềm đau và sự tủi nhục khi bị ép bức phải buông súng vẫn còn rướm máu trong tim của họ. Nay họ lại bị một người đáng tuổi con cháu của họ nhục mạ họ chỉ vì ông ta nghĩ rằng ông ta có cái bằng luật sư thì quả thật không thể ngờ.


Ông ta quên rằng chỉ riêng ngành luật có nhiều ngành chuyên môn và ông ta chỉ biết đến một nên chớ vội huênh hoang. Những gì một cá nhân học được chỉ là một giọt nước so với tài sản của lòng đại dương. Đáng lẽ chúng tôi không muốn lên tiếng nhưng sự việc xẩy ra quá trí tưởng tượng có thể. Nếu chúng tôi là những nhân chứng sống mà giữ im lặng thì e rằng thế hệ trẻ trong tương lai sẽ không hiểu được ý nghĩa cao quý từ sự hy sinh của những người đã khuất. 


Chúng tôi đặt hy vọng vào các nghị viên và ông luật sư của thành phố sẽ giải quyết lời yêu cầu thỏa đáng của chúng tôi. 


Một lần nữa xin cảm ơn tất cả các Nghị Viên của Thành Phố Westminster đã giúp chúng tôi nói lên sự quan tâm về một dự án lịch sử, vì tất cả chúng ta có bổn phận phải góp ý kiến để dự án được thực hiện theo đúng ý nghĩa của nó. Những người nằm xuống họ không còn cơ hội để nói.


Nay kính,Mr. & Mrs. Hong 

Cộng đồng người Việt ở San Jose đấu tranh với tiếng nói chính trị của mình

Wiki Twitter Facebook Instagram Linkedln

Tại một thành phố có dân số gốc Việt đông nhất cả nước, những người Mỹ gốc Việt vẫn đang loay hoay tìm tiếng nói của mình trong chính trường.

Các nhà lãnh đạo cộng đồng cho biết, việc thiếu – và mất – đại diện của người Việt trong chính trường San Jose là kết quả của một số yếu tố, bao gồm cả sự mất lòng tin kế thừa vào chính trị và sự chia rẽ thế hệ và ý thức hệ trong cộng đồng.

David Duong, Chủ tịch Hiệp hội Doanh nghiệp Người Mỹ gốc Việt tại San Jose cho biết: “Đây đã là một vấn đề lâu năm. “Sự thật là cộng đồng bị chia rẽ trong khi chúng ta cần sát cánh cùng nhau.”

San Jose, thành phố đông dân nhất trong Vùng Vịnh, đã chứng kiến ​​sự gia tăng mạnh mẽ về dân số Việt Nam trong bốn thập kỷ qua, trở thành một trong những vùng đất Việt Nam của California. Sự gia tăng bắt đầu vào năm 1980 khi một số trong số hàng nghìn người tị nạn chạy khỏi Việt Nam sau khi Sài Gòn thất thủ đã nhìn thấy cơ hội trong thời tiết ấm áp và việc làm công nghệ cao ở Thung lũng Silicon.

San Jose là nơi sinh sống của hơn 180,000 cư dân gốc Việt, chiếm hơn 10% dân số thành phố. Grand Century Mall, trung tâm mua sắm Việt Nam lớn nhất trong khu vực nằm ngay lối vào của Little Saigon, là nơi tập trung hơn 100 doanh nghiệp nhỏ.

Tuy nhiên, lịch sử của cơ quan đại diện Việt Nam tại San Jose còn rất ngắn. Thành phố bầu nghị viên người Mỹ gốc Việt đầu tiên, Madison Nguyễn, vào năm 2005. Kể từ đó, San Jose chỉ có bốn nghị viên là người gốc Việt.

Ba người chỉ phục vụ một nhiệm kỳ tại Tòa thị chính, gần đây nhất là Lan Diep, người đã thất bại trong cuộc bầu cử Quận 4 vào năm ngoái trước thành viên hội đồng học khu Berryessa Union School District David Cohen.

Sau một năm đầy biến động mà quốc gia này phải đối mặt với sự phân biệt chủng tộc, sống qua một đại dịch gây tổn thương không đáng có cho các cộng đồng da màu và chứng kiến ​​những lá cờ Việt Nam tung bay trên đất Mỹ. Capitol trong một cuộc bạo động vào ngày 6 tháng Giêng, một số cư dân coi khoảnh khắc này là một điểm nhấn cho cộng đồng người Việt ở San Jose.

Christina Johnson, thư ký của Hội nghị bàn tròn người Mỹ gốc Việt lớn lên ở Đông San Jose, cho biết: “Sau khi Trump, cách tương tác của (cộng đồng) với chính trị đã thay đổi và họ chắc chắn có nhiều cuộc trò chuyện hơn về những gì đang diễn ra”. “Đặc biệt là khi chúng tôi nhìn thấy những lá cờ của mình vào ngày 6 tháng 1, đó là thời điểm quan trọng trong cộng đồng của chúng tôi.”

‘Tránh xa chính trị’

Philip Nguyễn, giảng viên Nghiên cứu người Mỹ gốc Á tại Đại học Bang San Francisco và là nhà tổ chức cộng đồng địa phương, cho biết anh lớn lên với việc cha mẹ khuyên anh tránh xa chính trị.

“Cha mẹ tôi là những người tị nạn… và bởi vì chúng tôi đến từ lịch sử chia rẽ, chia rẽ gia đình, chia rẽ đất nước, v.v., họ tránh xa ý nghĩa thực sự của chính trị,” Nguyen nói. “Có nỗi sợ hãi về từ ‘chính trị’, tham gia vào các quá trình chính trị và vận động cho chính mình và cho cộng đồng của một người.”

Cuộc chiến ở Việt Nam đã đẩy gần một triệu người Việt Nam ra nước ngoài và giết chết hàng triệu người khác, và ông Nguyễn nói rằng cuộc xung đột vẫn còn ám ảnh tâm trí của những người tị nạn hải ngoại, những người có thể không có chỗ ở Hoa Kỳ. để xử lý những tổn thương mà họ đã trải qua. Ông nói thêm rằng tình cảm sau đó được truyền sang thế hệ trẻ ở đây, ngăn cản họ tham gia vào các hoạt động dân sự.

“Sự hiểu biết của họ về bản sắc chính trị Việt Nam như đã được định hình bởi cha mẹ họ là khi bạn chơi với chính trị, bạn sẽ chết hoặc bạn kết thúc trên biển, hoặc bạn không bao giờ vượt qua được,” Nguyễn nói.

Nguyên, người cũng là chủ tịch Liên hiệp các Hội Sinh viên Việt Nam Bắc Mỹ và quản lý chương trình của Hội nghị bàn tròn Việt Mỹ, đang nỗ lực để thay đổi điều đó.

Ông nói: “Đó là vấn đề định mệnh cho thuật ngữ ‘chính trị’ này. “Chúng ta cần hiểu ‘chính trị’ theo cách mà chúng ta nhìn nhận bản thân giữa cộng đồng và khi chúng ta thấy một mục tiêu chung cho nhau.”

Cộng đồng chia rẽ

Trong khi những cư dân Việt Nam trẻ tuổi hơn ở San Jose như Johnson và Nguyen có những giá trị tiến bộ mạnh mẽ, thì nhiều cư dân lớn tuổi vẫn giữ tư tưởng chống cộng. Được dán nhãn là một người cộng sản giống như bạn có “một bức thư đỏ tươi trên người”, Johnson nói.

Sau khi Madison Nguyễn làm nên lịch sử với tư cách là người Mỹ gốc Việt đầu tiên nắm giữ chức vụ chính trị tại thành phố, “đứa con vàng” một thời của cộng đồng người Việt ở San Jose bị cáo buộc là kẻ phản bội và đồng tình với cộng sản vì tranh cãi không đặt tên trung tâm bán lẻ “Little Saigon . “

Dương cho biết anh cũng phải đối mặt với phản ứng dữ dội ở San Jose vì đã đầu tư công ty của mình vào Việt Nam.

Căng thẳng chính trị giảm bớt dưới thời chính quyền Obama vì “ông ấy đã giúp đoàn kết rất nhiều người,” Johnson nói. Nhưng sự chia rẽ ngày càng mở rộng khi tình cảm chống cộng bùng phát trong thời kỳ cựu Tổng thống Donald Trump tại vị, bà nói thêm.

Trong khi Trump không còn tại vị, “những niềm tin và những lý tưởng đó vẫn còn đó và chúng đang sôi sục trong nền”, Johnson nói và cho biết thêm rằng bài kiểm tra trong vài năm tới là liệu cộng đồng Việt Nam đã sẵn sàng giải nén và thách thức những niềm tin đó.

Một sự phân chia thế hệ cũng rõ ràng trong cộng đồng người Việt ở San Jose. Johnson cho biết khi mẹ cô đến California, giống như nhiều người tị nạn khác, cô “cúi đầu, tập trung vào công việc và cố gắng chu cấp hết sức có thể.”

“Nói một cách rộng rãi về cộng đồng người Mỹ gốc Việt và hiểu những gì chúng ta cần làm cho cộng đồng là một sự thay đổi thế hệ từ việc chỉ là những người Việt Nam sống cùng một nơi,” Philip Nguyễn nói. “Có một thời gian mà không phải tất cả những người cùng màu da đều là kinfolk (nhóm người cùng chủng tộc,) nơi một số người cảm thấy như thể họ bị phản bội bởi đồng hương, bởi anh chị em, gia đình của họ.”

Bất chấp sự chia rẽ, các nhà lãnh đạo cộng đồng nói rằng sự đại diện vẫn còn quan trọng.

Johnson nói: “Cách duy nhất để chúng tôi có thể có được vốn chủ sở hữu là (khi) chúng tôi có một chỗ ngồi trên bàn họp.

Nhưng sự đại diện có thể trở nên trống rỗng nếu những người đại diện không hiểu nhu cầu của cộng đồng. Dương cho biết anh đã gọi điện đến thành phố và nói chuyện với một quan chức nói tiếng Việt trong thời gian xảy ra đại dịch để tìm kiếm sự giúp đỡ cho các doanh nghiệp nhỏ của Việt Nam.

“Anh ấy không thể trả lời một câu hỏi của tôi,” Dương nói. “Tôi đang tìm kiếm các nhà lãnh đạo, những người sẽ chăm sóc toàn bộ cộng đồng và những người sẽ liên hệ với chúng tôi.”

Hội nghị bàn tròn Việt Mỹ đang làm việc để thu hút nhiều thanh niên Việt Nam tại địa phương tham gia vào cộng đồng và gắn bó với công dân.

Johnson nói: “Chúng tôi đang cố gắng xây dựng một hệ thống lãnh đạo. “Đây là cách của chúng tôi để đảm bảo rằng cộng đồng của chúng tôi được đại diện và thế hệ lãnh đạo tiếp theo đã sẵn sàng và đang suy nghĩ nghiêm túc về những điều này.”

Liên hệ với Tran Nguyen tại tran@sanjosespotlight.com hoặc theo dõi @nguyenntrann trên Twitter.

San Jose’s Vietnamese community struggles with its political voice

Tran Nguyen

by Tran NguyenJULY 9, 2021

San Jose’s Vietnamese community struggles with its political voice

EM Collective members hand out food and personal alarms to Grand Century Mall patrons in Little Saigon in an effort to combat a wave of crimes targeting Asians in March 2021. File photo.

Don’t miss a story.

Get San José Spotlight headlines delivered to your inbox.

In a city with the largest Vietnamese population in the nation, Vietnamese Americans are still struggling to find their voices in politics.

The lack—and loss—of Vietnamese representation in San Jose politics is the result of a number of factors, community leaders say, including an inherited distrust in politics and a generational and ideological division in the community.

“This has been a longtime problem,” said David Duong, chairman of the Vietnamese American Business Association in San Jose. “It’s so dividing within the community, when we need to stand together.”

San Jose, the most populous city in the Bay Area, has seen a dramatic surge in the Vietnamese population for the last four decades, becoming one of California’s Vietnamese enclaves. The surge began in 1980 when some of the thousands of refugees who fled Vietnam after the fall of Saigon saw opportunities in the warm weather and high-tech jobs of Silicon Valley.

San Jose is home to more than 180,000 Vietnamese residents, making up more than 10% of the city population. Grand Century Mall, the largest Vietnamese shopping center in the area that sits at the entrance of Little Saigon, is home to more than 100 small businesses.

Still, the history of Vietnamese representation in San Jose is short. The city elected its first Vietnamese American councilmember, Madison Nguyen, in 2005. Since then, San Jose has only had four councilmembers of Vietnamese descent.

Three served only one term in City Hall, the most recent being Lan Diep, who lost his District 4 election last year to Berryessa Union School District board member David Cohen.

After a tumultuous year in which the nation faced a racial reckoning, lived through a pandemic that disproportionately hurt communities of color and saw Vietnamese flags fly at the U.S. Capitol during a riot on Jan. 6, some residents see this moment as a tipping point for San Jose’s Vietnamese community.

“After Trump, (the community’s) way of engaging with politics changed, and they definitely had more conversations about what was going on,” said Christina Johnson, secretary of the Vietnamese American Roundtable who grew up in East San Jose. “Especially once we saw our flags on Jan. 6, that was a pivotal moment in our community.”

‘Stay away from politics’

Philip Nguyen, an Asian American Studies lecturer at San Francisco State University and local community organizer, said he grew up with his parents telling him to stay away from politics.

“My parents were refugees… and because we came from this history of division, family division, country division, etc., they shied away from what politics really meant,” Nguyen said. “There’s this fear of the word ‘chính trị,’ of being involved in the political processes and advocating for oneself and for one’s communities.”

The war in Vietnam pushed almost a million Vietnamese people overseas and killed millions more, and Nguyen said the conflict still haunts the minds of the diaspora of refugees, who might not have the space in the U.S. to process the trauma they went through. He added that the sentiment is then passed on to the younger generation here, deterring them from civic engagement.

“Their understanding of Vietnamese political identity as it was shaped by their parents is when you play with politics, you end up dead or you end up lost at sea, or you never make it,” Nguyen said.

Nguyen, who also serves as president of the Union of North American Vietnamese Student Associations and program manager for the Vietnamese American Roundtable, is working to change that.

“It’s a matter of destigmatizing this term ‘political,’” he said. “We need to understand ‘political’ in the way that we see ourselves amongst community and as we see a collective goal for one another.”

Community divides

While younger Vietnamese residents in San Jose such as Johnson and Nguyen have strong progressive values, many older residents still hold anti-communist sentiments. To be labeled a communist is like having “a scarlet letter on you,” Johnson said.

After Madison Nguyen made history as the first Vietnamese American to hold political office in the city, the once “golden child” of San Jose’s Vietnamese community was accused of being a traitor and communist sympathizer over a controversy of not naming a retail center “Little Saigon.”

Duong said he also faced backlash in San Jose for investing his company in Vietnam.

Political tensions eased under the Obama administration as “he did help unite a lot of folks,” Johnson said. But the division widened as the anti-communist sentiment reignited during former President Donald Trump’s time in office, she added.

While Trump is no longer in office, “those beliefs and those ideals are still there, and they’re simmering in the background,” Johnson said, adding that the test for the next few years is whether the Vietnamese community is ready to unpack and challenge those beliefs.

Members of the Vietnamese Movement for Trump rally support for then-President Donald Trump on Jan. 6, falsely claiming the presidential election was stolen from him. Photo by Vicente Vera.

A generational division is also apparent in San Jose’s Vietnamese community. Johnson said when her mother arrived in California, like many other refugees, she “kept her head down, focused on her work and tried to provide as best as she can.”

“Talking about the Vietnamese American community broadly and understanding what we need to do for the community is a generational shift from just being Vietnamese people living in the same place,” Philip Nguyen said. “There was a time where not all skin folk were kinfolk, where some people felt as though they were betrayed by their countrymen, by their brothers, sisters, families.”

Despite the divisions, community leaders say representation still matters.

“The only way that we’re able to get equity is (when) we have a seat at the table,” Johnson said.

But representation can ring hollow if the representatives don’t understand the needs of the community. Duong said he called the city and talked to a Vietnamese-speaking official during the pandemic to seek help for small Vietnamese businesses.

“He couldn’t answer one question I had,” Duong said. “I’m looking for leaders who would take care of the whole community and who would reach out to us.”

The Vietnamese American Roundtable is working to get more local Vietnamese youth involved in the community and civically engaged.

“We’re trying to build a leadership pipeline,” Johnson said. “This is our way of making sure that our community is represented and that the next generation of leaders are ready and are thinking about these things critically.”

Contact Tran Nguyen at tran@sanjosespotlight.com or follow @nguyenntrann on Twitter.

Một tiếng chuông về đại tá đào ngũ Nguyễn Xuân Vinh

Wiki Twitter Facebook Instagram Linkedln

LTS – NB NPH là người đặt vấn đề bà “bút vàng” Đỗ Thị Thuấn (Việt Tân) tại sao có mặt trong thành viên của Tập thể cựu chiến sĩ VNCH Hải Ngoại (TTCCS/VNCH/HN) nên bị ông “đào ngũ” bảo là VC. TT/CCS/VNCH/Hải Ngoại cũng là cơ quan ngoại vi của Việt Tân.

Có thể là hình ảnh về 3 người và văn bản

From: Bich-Ngoc Diamond<DiamondBN@gmail.com>
Sent: Tue, Oct 13, 2009 2:25 pm
Kính gửi ông Nguyễn-Giang;

Rất tiếc hôm Chúa-Nhật vừa qua tôi không có thời-gian nhiều để tiếp chuyện với nhóm của ông. Vì sau khi sinh-hoạt thiện-nguyện ở Nursing-Home là chúng tôi có công việc gia-đình phải đi ngay.

Các ông kéo nhau đến Nursing-Home để chất vấn chúng tôi về việc bà Phiến-Đan từ Úc mới qua ở chung nhà với cụ Toàn-Phong Nguyễn-Xuân-Vinh thì chúng tôi đã xác nhận là hoàn-toàn không biết chuyện này. Chúng tôi mới từ Úc trở về, cũng chẳng hay biết gì về việc cụ Nguyễn-Xuân-Vinh bòn rút tiền quỹ của các ông gần 10 ngàn đô-la để lo cho bà Phiến-Đan từ trước đến nay.

Còn việc Đại-Hội Toàn-Quân-Lực VNCH tổ chức ở Westminster có bà Phiến-Đan ngồi bàn Chủ-Tọa với tư-cách đại diện tập thể Chiến Sĩ QL/VNCH Úc-Châu và là Phụ-Tá riêng của cụ Vinh cũng không ăn-nhập gì với chúng tôi cả.

Sở-dĩ tôi xin địa-chỉ email của ông vì tôi muốn xác nhận trên giấy trắng, mực đen về việc liên-hệ giữa chúng tôi và bà Phiến-Đan như sau:

Chồng tôi là anh Thái-Nguyên là bạn học cùng lớp Trung-Học (Bà-Rịa Vũng-Tàu) ngày xưa với chồng bà Phiến-Đan (tên thật là Nghinh-Xuân). Chồng tôi đóng tàu vượt-biên sau 1975 vì không sống được dưới chế-độ Cộng-Sản và cho anh chồng bà Phiến-Đan (tên là Quốc-Thái) đi cùng. Anh Nguyên và anh Quốc-Thái là hai người bạn tri-kỷ. Tôi gặp và ở nhà bà Phiến-Đan (tại Sydney) lần đầu năm 2006 hay 07 gì đó…

Lúc bấy giờ Ngục-Sĩ Nguyễn-Chí-Thiện đang ở chung nhà (vì ông qua Úc ra mắt sách), được bà Phiến-Đan (Nghinh-Xuân) lo tận tình từ miếng ăn, giấc ngủ đến việc xe cộ, đi đứng. Chúng tôi có ngồi chung sinh-hoạt ca hát. Từ đó trở đi PĐ rất quý mến tôi và xem nhau như bạn.

Đầu tháng 10 vừa qua, chúng tôi được tin vợ-chồng PĐ ly dị. PĐ đã gây khó khăn cho chồng để kiếm lý do ly-dị và quyết định dọn qua Mỹ ở luôn. Giao 1 cậu con trai lại cho anh QT nuôi. Anh Quốc-Thái (chồng PĐ) rất buồn vì chuyện này.

Đó là tất cả những chuyện mà tôi biết và liên hệ đến bà Phiến-Đan. Tôi cũng không hề liên lạc với bà PĐ từ tháng 3 năm 2009 đến nay. Tôi cũng không liên-hệ và biết gì về những chuyện sinh-hoạt của bà và cụ Toàn-Phong Nguyễn-Xuân-Vinh. Chỉ biết là bà đã từng kể là đi Hawaii chơi với cụ Vinh cũng như đi Colorado để cụ vinh nhận bằng tưởng lục gì đó… Tiền vé máy bay ai trả thì chúng tôi hoàn toàn không biết.

Trên đây là những gì chúng tôi biết về bà PĐ. Mong rằng email này là email đầu tiên cũng như cuối cùng để nhóm các ông KHÔNG làm phiền chúng tôi nữa.

Chúc các ông được bình-an và sáng suốt trong mọi công việc.

Diamond Bích-Ngọc

Hoàng-Nam Tran

Ông Vinh chỉ có Ph.D. õm mà thôi ! Ông bị “đá đít” khỏi Việt Nam 1962, trong 3 năm làm sao Ông có Tiến sỹ 1965 ? Chương trình Ph. D. University of Colorado đòi hỏi 3, 4 năm –Hơn thế nữa không biết hay còn nhớ Luận-Án Tiến sỹ của mình tên gì ! Thật thảm thương thay ! Đúng là Tiến sỹ “Trên Trời”– Tiến sỹ Giấy “Từ Trời Rơi Xuống” !

Hoàng-Nam Tran

Ông Vinh chưa hay không bao giờ bước vào được cửa của NASA. Vì làm sao Ông có “Secret Clearance” mà dám mó mé đến cửa NASA. Còn nói Ông tính con đường Quỷ đạo lên “Mặt Trăng” cũng là “Tự Phong, Tự Phóng”.Ông lại mù tịt về: Heat Transfering, Engineering Mechanic Statics and Dynamics –Lượng Giác chỉ chuyện nhỏ, làm gì có chuyện “Hoang-Đường” này, đó là sự “Điên-Loạn Tâm-Thần” của Ông nên tung ra chuyện “Hoang-Tưởng” cho “Thỏa Mãng Cái-Đầu”

Hoàng-Nam Tran

“Giáo sư Nguyễn Xuân Vinh năm 1930 tại Yên Bái miền Bắc Việt Nam, ông sinh trong một gia đình khoa bảng truyền thống, cụ thân sinh là một nhà giáo nên ảnh hưởng vào tinh thần hiếu học của các con.Khi ấu thơ ông đã từng cùng thân mẫu chứng kiến việc 13 anh hùng VNQD Đảng bị hành quyết tại Yên bái, vì vậy nổi nhục của một dân tộc nhược tiểu bị thống trị đã luôn thôi thúc tinh thần ái quốc trong ông, và là động lực để ông cố gắng không ngừng để làm sao đạt đuợc danh dự để người Việt Nam được biết đến, và ỡ thời điểm đó những điều ông đạt quả thật là kỳ tích, Trong giai đoạn đất nước đang chìm trong khói lửa chiến tranh.” Trích tiểu sử phịa Nguyên Xuân Vinh trên “VanHoa.com“.

Hoàng-Nam Note: Nguyễn Thái Học và 12 Đồng chí hy sinh ngày 17 tháng 6 năm 1930,NXVinh sinh 1930, làm các nào hắn ta “đã từng cùng thân mẫu chứng kiến việc 13 anh hùng VNQD Đảng bị hành quyết tại Yên bái,”

Vừa hết dịch tái nhóm họp có chuyện chia rẽ nội bộ ngay

Wiki Twitter Facebook Instagram Linkedln

On Jul 1, 2021, at 11:38 AM, Camel nguyen <banglinhlv@gmail.com> wrote:

Kính thưa quý Niên Trưởng, quý chiến hữu Hôi Hài Quân Trùng Dương là một tổ chức có mặt tại Dallas Fort Worth và vùng phụ cận trên 20 năm qua, và giấy phép hoạt động đươc Tiểu Bang chấp nhận, hệ thống ngân hàng hợp pháp và đứng tên bởi 3 nhân sự trong Ban Chấp Hành là Hội Trường Nguyễn văn Lạc, HP Châu Đình Hiếu và TTK Hà Mạnh Chí.

Hàng năm, anh TTK Hà Mạnh Chí đều báo cáo với sở thuế Liên Bang (IRS) theo đúng luật lệ cùa chánh phù Hoa Kỳ, và copy đề gửi đến Hội Trường đề lưu giữ trong những trường hợp thanh tra nếu có, do đó tính chất hợp pháp cho mọi hoạt động cùa Hội HQTD trong mọi lĩnh vực từ xã hội, chính trị..vv.. đều theo đúng Nội Quy và Luật pháp.

Hôi HQTD hoạt động trong phạm vi cho Gia đình Hài Quân trong các công tác Hôn Quan Tế Tự, tổ chức các buồi lễ nhớ ơn tiền nhân Thánh Tồ HQ Trần Hưng Đạo, Vinh danh chiến sĩ Hoàng Sa 1974, chương trình lá lành đùm lá rách cho các GĐ Hải Quân tại quê nhà , và góp bàn tay chung đến các chương trình cứu trợ Thương Phế Binh VNCH.

Trong cộng đồng sở tại DFW, HQTD đều có bổn phận tham gia mọi sinh hoạt, đóng góp, yểm trợ, nhất là hai Công Đồng Người Việt Quốc Gia vì lợi ích bảo tồn văn hóa, đáp ứng các trường hợp cấp bách liên quan đến đồng hương của chúng ta, không đảng phái và phe nhóm nào.Trong sinh hoạt  Hội HQTD nói riêng và tất cà các Hội Đoàn, Công đồng đã tuân thủ luât lệ của chính phủ nên tạm ngừng sinh hoạt từ tháng 3 năm 2020 cho đế khi Tiều Bang cho phep mở cửa trở lại , do đó Hội HQTD đã trở lại sinh hoạt bình thường:
–          Nhóm họp trong GĐHQTD đề gửi Cây Mùa Xuân Chiên Sì cho Gia đình HQ và TPB vừa qua.
–          Tham dự Lễ Thượng kỳ đầu năm với các tổ chức tại địa phương
–          Tham gia ngày Quốc Hận 30/4 tại hai địa điểm Arlington, Dallas và Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, đặc biệt Cộng Đồng NVQG tai Dallas đã ngỏ ý mời Hội HQTD thiết lập toán Quốc Quân Kỳ và trong tinh thần đại đoàn kết, Hội đã mời các Quân nhân Hài Lục Không quân trong toán
–          Tham gia ngày vinh danh các chiến sĩ VNCH 19/6 do LHCCS tổ chức tại CĐ Dallas, và tại tượng đài Chiến Sĩ Việt Mỹ do Hội BĐQ Trường  Ban tổ chức.

Kính thưa quý Niên Trưởng, Quý vị Cựu Liên Hội Trưởng LHCCS, là Cố vấn cho Liên Hôi theo nội quy, và Quý vì trách nhiệm các Hội Đoàn Quân Đội, quý chiến hữu Hải Lục Không Quân, sự hoạt động của Hội HQTD như đề cập nêu trên đủ nói lên tinh thần đại đoàn kết không những trong thiểm hội, thể hiện tinh thần gắn bó của Hội đối với mọi sinh hoạt của Công Đồng và các Hội Đoàn Quân đôi bạn và Liên Hôi, và chúng tôi sẽ tiếp tục hoạt động và giữ vững tinh thần đoàn kết này mãi mãi.Kính thưa quý vị, đình kèm 3 điện thư dưới đây để quý vị nhận định trong quan niệm “Đoàn Kết”, và trong tinh thần xây dựng, và Hôi HQTD thỉnh cầu quý vị trách nhiệm, nhât là quý Niên Trường và Cựu LHT là cố vấn của Liên Hội bày tỏ quan điểm cho tất cà Cựu Quân Nhân Hài Lục Không Quân cùng chiến tuyến tò tường. 

Trân Trọng
HT/HQTD/DFW 
Nguyễn Văn Lạc 

From: Lien Hoi ccsvnch dfw <lhccsvnch.dfw@gmail.com>
Date: 29 June 2021 at 7:50:55 AM GMT-5
To: Camel nguyen <banglinhlv@gmail.com>
Cc: duyet <svsqhq19@yahoo.com>, 19 NGUYỄN HỮU DUYỆT <lienhoi.dfw@gmail.com>, D Nguyen <sqhq19@yahoo.com>
Subject: Re: Điện Thư

Thưa anh Nguyễn văn Lạc, HT Hội HQCám ơn anh đã quan tâm. Buổi họp ngày 10 tháng 7 sắp tới, tôi chỉ mời những người đã có thiện chí đóng góp sinh hoạt với Liên Hội trong thời gian qua mà thôi.
Tình thân.
Nguyễn Hữu Duyệt  Sent from Ipad 

================================

On Jun 29, 2021, at 6:07 AM, Camel nguyen <banglinhlv@gmail.com> wrote:

Kính gửi anh Nguyễn Hữu Duyệt LHT/LHCCS 

Được biết LHCCS sẻ có phiên họp ngày thứ Bảy 10 tháng 7 năm 2021, tuy nhiên Hôi HQTD không nhận đươc thư mời nói trên. Tại địa phương chúng ta có 2 nhân vật tên Nguyễn văn Lac BĐQ và tôi thuôc HQ, do đó sự trùng hợp này có thể là vấn đề hiểu lầm chăng.? 
Thân kính
HQ Nguyễn văn Lạc   
email: banglinhlv@gmail.com

=================================

From: Lien Hoi ccsvnch dfw <lhccsvnch.dfw@gmail.com>To: Dao Bui <hoadaobui@gmail.com>; Chieu Bui CB <chieubuiqlvn@gmail.com>; Dao Dinh <dinhtiendao@yahoo.com>; Giao Pham <csqgdfw@yahoo.com>; HỘI CTSQ DFW <hctsq.dfw@gmail.com>; Lai Van Hai <haimailai@gmail.com>; Lạc Nguyễn <kesachn817@gmail.com>; V. anh nguyen <ngvanh15945@gmail.com>; Tri Nguyen <trilien365@yahoo.com>; Nguyễn Tống Hiến HT/VB <ktddhd@gmail.com>; Phuoc Lưu <phuocxluu@aol.com>; Thu Nga (1600AM) <dofamily@aol.com>; tien pham <tienvanpham44@yahoo.com>; Tong Doan CSQG <tongdoan@hotmail.com>; Trần Văn Ngọc <tran.ngoc.v@gmail.com>; Tuận Ngô <lucydinh1945@yahoo.com>; Vo Tan Y <ytanvo@hotmail.com>; D Nguyen <sqhq19@yahoo.com>; 0C Nhơn Trần <tamkinh83@yahoo.com>; DKD REALTY <dkdrealty8@gmail.com>; Hieu Nguyen <htnguyen100@hotmail.com>; Khanh Tran <khanh1951tran@gmail.com>; kim <kimthile05@yahoo.com>; Tom Winn <lhccsvnch.dfw@gmail.com>; Reng Dang QC <rengdang50@gmail.com>; Loi Le <hoiquancanhdfw@yahoo.com>; Hạnh Hieu Nguyen TTP <bachdanggiang65@yahoo.com>; Lam Cao <thucdanh@yahoo.com>; Anh Hung <dangbahung@yahoo.com>
Sent: Sunday, June 27, 2021, 02:51:05 PM CDT
Subject: THƯ MỜI HỌP ĐỊNH KỲ 2021
                                                                    THƯ MỜI
HỌP ĐỊNH KỲ 2021   

DFW ngày 26 tháng 6 năm 2021 

Kính gửi:  Quý Hội Trưởng, Ban Chấp Hành và Các Gia Đình, Thân Hữu .

 Một buổi họp để tường trình sinh hoạt hai năm vừa qua như thông lệ của Liên Hội. Trân trọng kính mời Toàn Thể Quý Vị vui lòng đến tham dự buổi họp được tổ chức tại: 

Điạ DiểmNHÀ HÀNG THANH-THANH 
Thời Gian: Thứ Bảy ngày 10 tháng 6 năm 2021, đúng lúc 2pm. 

Những vấn đề sẽ được bàn thảo là: 
–      Tường trình các sinh hoạt trong năm qua.
–      Rút ưu khuyết điểm trong buổi tổ chức NGÀY QUÂN LỰC 19/6/2021
–      Xem xét lại đường hướng sinh hoạt của Liên Hội trong tương lai
–       Linh Tinh..  

Buổi họp này rất quan trọng vì vậy kính mong Quý Vị dự trù thời gian đến tham dự  để cho buổi họp được chu toàn và thành công theo mong muốn.  

Trân trọng kính mời.
LHT Nguyễn Hữu Duyệt   

Ghi Chú: Liên Hội có nhã ý kính mời quý Anh Chị tham dự bữa cơm Thân-Mật sau buổi họp Định Kỳ 2021. Nhớ đừng quên mời Phu Nhân/Phu Quân/ Bạn Thân cùng đến . Đa tạ.